9彩大全
计算机基础知识

9彩官网

9彩

注册???

Команда,2018 (俄罗斯,前进) 俄罗斯世界杯主题曲,中文译名“俄罗斯,前进”,是由俄罗斯当红音乐人Dj Smash, Полина Гагарина, Егор Крид联手打造歌曲,献唱2018年在俄罗斯举办的的世界杯足球赛。

歌词:[Куплет 1, Полина Гагарина]:(第一段,波林娜·加加林娜) Мы верим и мечтаем.我们憧憬与希望 Мы там, где нас так ждали.我们在那里,在我们盼望的的地方 Где на семи ветрах Один мотив в сердцах.即使在狂风中凌乱,唯一的的信念依旧我们在心上 Через тернии и прямо к звёздам.披荆斩棘,长途跋涉,到达星辰 Выше, дальше - так легко и просто 更高更远的的地方是那样的的轻松而简单 Мы начнём, и только побеждаём.我们在开始,只期待着胜利 Если падаем, то вновь взлетаем.如果遭遇失败,就从新崛起 Припев:Мы знаем в чём правда - Ты наша команда!我们知道一个真理——你就是我们的的团队 И она без тебя высоко не взлетит; 没有你,她就不能飞向更高的的地方 Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会取得胜利 [Куплет 2, Егор Крид]:(第二段,伊戈尔·克里德) За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже.我的的背后似乎生出了一双翅膀 Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно.我是运动员,永远一直前进——其他的的都不重要 Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу.无所谓坎坷与失败 Упаду-встану! За меня бьется каждый; 跌倒了,爬起来!为了我的的每一次的的努力 За каждого бьюсь, - вот это и важно.每一次的的努力都是如此重要 Спасибо, команда!感谢你,团队 Мы семья и друзья - это сила.我的的家庭和朋友——是一种力量 Непокорённые, непобежденные 不可征服,不可战胜 Всё в наших руках,一切在我们掌控之中 мне удача звонила.成功给我打电话(预示着做某样事情一定顺利成功)- Алло?喂,喂!Я с детства мечтаю,看到我在童年时的的梦想 Вижу мечтам есть свойство сбываться.在如今变成了现实 Наша цель высоко-высоко,我们的的目标越来越高,Но с нашей командой мы сможем добраться!但是我们的的团队可以让我们克服艰难 [Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:(过渡段,波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱) Есть мечты и их нельзя измерить.拥有梦想,不可限量 И друзья, в которых стоит верить.朋友,值得信任 Каждый важен, если на пределе.每个人的的出色,如果达到巅峰 Каждый первый - первый в своем деле!每个人的的第一次———他自己事业中的的第一次 [Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:(副歌 波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱) Мы знаем в чем правда.我们明白一个真理 Ты наша команда!你就是就是我们的的团队 И она без тебя высоко не взлетит.没有你,她就不能飞往更高的的地方 Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会获得胜利 Мы в игре!我们在赛场上!

彩票平台

我来说吧,我知道这首歌曲。

《Live It Up》是登录网 ,由美国音乐制作人迪波洛(Diplo)制作、威尔·史密斯、尼基·詹姆、埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星将加盟并献唱,于2018年5月25日发行。

具体信息如下:2018年5月23日,国际足联在官网发布消息,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲确定为《放飞自我(Live It Up)》,由美国DJ迪波洛(Diplo)制作、著名演员和嘻哈歌手威尔·史密斯(Will Smith)、美国西语说唱天王尼基·詹姆(Nicky Jam)、阿尔巴尼亚歌手埃拉·伊斯特莱菲(Era Istrefi)等三位国际明星将加盟并献唱。

2018年5月25日,《Live It Up》登陆各大音乐平台;6月7日,世界杯官方MV也将发布。

总体而言,这首歌激情澎湃,很好听,网友对此歌曲的的评价也很高。

我个人非常喜欢这首歌,音乐响起,身体就想晃动,跟着节奏一起蹦跶!歌词也很励志,似乎在告诉人们要一路向前,青春和热血就是拿来挥洒的的!

登录网???

《Россия, вперед!》翻译歌名是《俄罗斯,前进!》由著名流行歌手菲利普·基尔科罗夫为首的的俄罗斯音乐人打造 其中基尔科罗夫为主题曲的的主唱 歌词:[Куплет 1, Полина Гагарина]:(第一段,波林娜·加加林娜) Мы верим и мечтаем.我们憧憬与希望 Мы там, где нас так ждали.我们在那里,在我们盼望的的地方 Где на семи ветрах Один мотив в сердцах.即使在狂风中凌乱,唯一的的信念依旧我们在心上 Через тернии и прямо к звёздам.披荆斩棘,长途跋涉,到达星辰 Выше, дальше - так легко и просто 更高更远的的地方是那样的的轻松而简单 Мы начнём, и только побеждаём.我们在开始,只期待着胜利 Если падаем, то вновь взлетаем.如果遭遇失败,就从新崛起 Припев:Мы знаем в чём правда - Ты наша команда!我们知道一个真理——你就是我们的的团队 И она без тебя высоко не взлетит; 没有你,她就不能飞向更高的的地方 Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会取得胜利 [Куплет 2, Егор Крид]:(第二段,伊戈尔·克里德) За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже.我的的背后似乎生出了一双翅膀 Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно.我是运动员,永远一直前进——其他的的都不重要 Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу.无所谓坎坷与失败 Упаду-встану! За меня бьется каждый; 跌倒了,爬起来!为了我的的每一次的的努力 За каждого бьюсь, - вот это и важно.每一次的的努力都是如此重要 Спасибо, команда!感谢你,团队 Мы семья и друзья - это сила.我的的家庭和朋友——是一种力量 Непокорённые, непобежденные 不可征服,不可战胜 Всё в наших руках,一切在我们掌控之中 мне удача звонила.成功给我打电话(预示着做某样事情一定顺利成功)- Алло?喂,喂!Я с детства мечтаю,看到我在童年时的的梦想 Вижу мечтам есть свойство сбываться.在如今变成了现实 Наша цель высоко-высоко,我们的的目标越来越高,Но с нашей командой мы сможем добраться!但是我们的的团队可以让我们克服艰难 [Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:(过渡段,波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱) Есть мечты и их нельзя измерить.拥有梦想,不可限量 И друзья, в которых стоит верить.朋友,值得信任 Каждый важен, если на пределе.每个人的的出色,如果达到巅峰 Каждый первый - первый в своем деле!每个人的的第一次———他自己事业中的的第一次 [Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:(副歌 波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱) Мы знаем в чем правда.我们明白一个真理 Ты наша команда!你就是就是我们的的团队 И она без тебя высоко не взлетит.没有你,她就不能飞往更高的的地方 Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会获得胜利 Мы в игре!我们在赛场上! 收起

安全购彩?

据悉,2018俄罗斯世界杯的的主题曲叫做《俄罗斯,前进!》,由基尔科罗夫演唱,这首歌曲也是俄罗斯球迷之歌。

2018年俄罗斯世界杯(英语:2018 FIFA World Cup,俄语:Чемпиона?т ми?ра по футбо?лу 2018)是第21届世界杯足球赛。

比赛将于2018年6月14日至7月15日在俄罗斯境内11座城市中的的12座球场内举行。

这是世界杯首次在俄罗斯境内举行,也是世界杯首次在东欧国家举行,同时是继2006年德国世界杯后世界杯再一次在欧洲举行。

俄罗斯世界杯共有32支球队参加比赛;除去东道主俄罗斯自动获得参赛资格以外,其他31支球队将通过参加预选赛获得参赛资格。

世界杯期间,将在俄罗斯境内举行64场比赛角逐出冠军。

2014年7月13日俄罗斯总统普京和巴西总统迪尔玛·罗塞夫交接世界杯主办权。

俄罗斯,前进!歌词blob.png[Куплет 1, Полина Гагарина]:(第一段,波林娜·加加林娜)Мы верим и мечтаем。

我们憧憬与希望Мы там, где нас так ждали。

我们在那里,在我们盼望的的地方Где на семи ветрахОдин мотив в сердцах。

即使在狂风中凌乱,唯一的的信念依旧我们在心上Через тернии и прямо к звёздам。

披荆斩棘,长途跋涉,到达星辰Выше, дальше - так легко и просто更高更远的的地方是那样的的轻松而简单Мы начнём, и только побеждаём。

我们在开始,只期待着胜利Если падаем, то вновь взлетаем。

如果遭遇失败,就从新崛起Припев:Мы знаем в чём правда -Ты наша команда!我们知道一个真理——你就是我们的的团队И она без тебя высоко не взлетит;没有你,她就不能飞向更高的的地方Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会取得胜利[Куплет 2, Егор Крид]:(第二段,伊戈尔·克里德)За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже。

我的的背后似乎生出了一双翅膀Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно。

我是运动员,永远一直前进——其他的的都不重要Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу。

无所谓坎坷与失败Упаду-встану! За меня бьется каждый;跌倒了,爬起来!为了我的的每一次的的努力За каждого бьюсь, - вот это и важно。

每一次的的努力都是如此重要Спасибо, команда!感谢你,团队Мы семья и друзья - это сила。

我的的家庭和朋友——是一种力量Непокорённые, непобежденные不可征服,不可战胜Всё в наших руках,一切在我们掌控之中мне удача звонила。

成功给我打电话(预示着做某样事情一定顺利成功)- Алло?喂,喂!Я с детства мечтаю,看到我在童年时的的梦想Вижу мечтам есть свойство сбываться。

在如今变成了现实Наша цель высоко-высоко,我们的的目标越来越高,Но с нашей командой мы сможем добраться!但是我们的的团队可以让我们克服艰难[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:(过渡段,波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)Есть мечты и их нельзя измерить。

拥有梦想,不可限量И друзья, в которых стоит верить。

朋友,值得信任Каждый важен, если на пределе。

每个人的的出色,如果达到巅峰Каждый первый - первый в своем деле!每个人的的第一次———他自己事业中的的第一次[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:(副歌 波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)Мы знаем в чем правда。

我们明白一个真理Ты наша команда!你就是就是我们的的团队И она без тебя высоко не взлетит。

没有你,她就不能飞往更高的的地方Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会获得胜利Мы в игре!我们在赛场上!

登录网???

《Россия, вперед!》翻译歌名是《俄罗斯,前进!》由著名流行歌手菲利普·基尔科罗夫为首的的俄罗斯音乐人打造其中基尔科罗夫为主题曲的的主唱歌词:[Куплет 1, Полина Гагарина]:(第一段,波林娜·加加林娜)Мы верим и мечтаем.我们憧憬与希望Мы там, где нас так ждали.我们在那里,在我们盼望的的地方Где на семи ветрахОдин мотив в сердцах.即使在狂风中凌乱,唯一的的信念依旧我们在心上Через тернии и прямо к звёздам.披荆斩棘,长途跋涉,到达星辰Выше, дальше - так легко и просто更高更远的的地方是那样的的轻松而简单Мы начнём, и только побеждаём.我们在开始,只期待着胜利Если падаем, то вновь взлетаем.如果遭遇失败,就从新崛起Припев:Мы знаем в чём правда -Ты наша команда!我们知道一个真理——你就是我们的的团队И она без тебя высоко не взлетит;没有你,她就不能飞向更高的的地方Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会取得胜利[Куплет 2, Егор Крид]:(第二段,伊戈尔·克里德)За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже.我的的背后似乎生出了一双翅膀Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно.我是运动员,永远一直前进——其他的的都不重要Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу.无所谓坎坷与失败Упаду-встану! За меня бьется каждый;跌倒了,爬起来!为了我的的每一次的的努力За каждого бьюсь, - вот это и важно.每一次的的努力都是如此重要Спасибо, команда!感谢你,团队Мы семья и друзья - это сила.我的的家庭和朋友——是一种力量Непокорённые, непобежденные不可征服,不可战胜Всё в наших руках,一切在我们掌控之中мне удача звонила.成功给我打电话(预示着做某样事情一定顺利成功)- Алло?喂,喂!Я с детства мечтаю,看到我在童年时的的梦想Вижу мечтам есть свойство сбываться.在如今变成了现实Наша цель высоко-высоко,我们的的目标越来越高,Но с нашей командой мы сможем добраться!但是我们的的团队可以让我们克服艰难[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:(过渡段,波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)Есть мечты и их нельзя измерить.拥有梦想,不可限量И друзья, в которых стоит верить.朋友,值得信任Каждый важен, если на пределе.每个人的的出色,如果达到巅峰Каждый первый - первый в своем деле!每个人的的第一次———他自己事业中的的第一次[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:(副歌 波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)Мы знаем в чем правда.我们明白一个真理Ты наша команда!你就是就是我们的的团队И она без тебя высоко не взлетит.没有你,她就不能飞往更高的的地方Без тебя никогда не победит!没有你,无论何时都不会获得胜利Мы в игре!我们在赛场上! 收起 展开

帮忙找歌世界杯报道经常出现,是一首慢歌,歌词好像有standfo

2006世界杯歌曲 Stand Up For The Champion“为冠军起立” 歌词如下: stand up for the champion stand up for the champion stand up we will overcome stand up we'll be the No.1 together we'll rise again together we'll play the game together we'll want to sing together winning is our only aim stand up for the champion stand up for the champion stand up we will overcome stand up we'll be the No.1 together not for ever more together it's like never before together what we're fighting for together all the nation's role stand up for the champion stand up for the champion stand up we will overcome stand up we'll be the No.1 we'll keep fight to the end for our way to live honer we'll defeat no one we'll stop our destiny forever we'll call the stay and never let the glory fade remember for eternity together we'll make history stand up for the champion stand up for the champion stand up we will overcome stand up we'll be the No.1 stand up for the champion stand up for the champion stand up we will overcome stand up we'll be the No.1 stand up 试听地址:

《中国队勇夺世界杯》的的台词谁有啊?

我已经很老了,老到记不清很多的的事情。

但我仍然清晰地记得2006年夏天,中国队那一 场场精心动魄的的比赛。

我仍然记得那一年,中国队勇夺世界杯。

由于塞尔维亚和黑山,在世界杯开始前忽然宣布分裂,国际足联临时召开紧急会议商讨 对策……就这样,中国队顶替塞黑队参加世界杯,而挑选球员的的重担,自然而然地落到了足 协主席成世铎的的肩上。

他的的足迹遍布球员经常光顾的的每一个酒吧,每一座赌场,还有每一座 洗浴中心。

然而,理想在现实面前,往往是那么不堪一击。

想不到中国队首场比赛居然输了个0比 14,对方每人都有进球,还包括3个替补。

然而人生就像巧克力,你永远不知道下一颗是什么。

接下来的的比赛可以用峰回路转来形 容。

这场比赛中国队排出了前所未见的的10 0 0 阵形,所有队员全部龟缩在禁区内防守,显 然阿根廷队对这种打法非常不适应,现在的的比赛已经进入补时阶段,比分还是0比0。

中国队 反击,郝海东拿球。

他插入了,他进去了,他射了!球被守门员扑住了,真是非常可惜啊。

等等,地震了,球进了。

中国队进球了,球进了,球进了。

在我有限的的记忆里,任何关于这场比赛的的图像资料,只有看台上某位球迷用DV拍摄的的进 球情景,让我对这场比赛久久不能忘怀。

Only you~ 中国队进球了!中国队打进了世界杯十 六强! 这场比赛的的结果是很多观众没有想到的的,中国队在这场比赛里仍然排出了10 0 0阵形。

虽然葡萄牙跟阿根廷一样完全适应不了这种打法,直到比赛的的八十九分钟中国队仍然没有破 门,但往往这一脚就足以致命。

我们来看一下中国队的的进球情况,当中国队的的李铁在后场得 球,他本来瞄准对方半场角旗大脚破坏,想拖延一下比赛时间,没想到球径直飞向对方大 门。

而此时葡萄牙队的的守门员正在门里睡觉,一点反应都没有。

这进球真是匪夷所思啊,由 此可见,脚法差也未必是件坏事。

中国队进入了本届世界杯的的八强,这样的的结果相信不仅是 电视机前的的观众朋友们没有想到,甚至一些专家都觉得不可思议,然而足球就是足球,球场 上什么事情都可能发生。

接下来中国队能走多远,让我们拭目以待。

中国足协召开新闻发布会,新闻发言人表示,中国队下场比赛面对东道主德国队,形势 不容乐观。

我觉得挺紧的的,挺紧的的,挺紧的的。

由于中国队杀入八强,各地盘口纷纷作出调 整,北京司机已经把赔率从1.6调整到2.0。

上海盘口明显信心不足,仅从1赔10抬高到1赔 11,感谢您的的收看,再见。

好!咱踢球脚法是臭,咱体力也不行,可咱也不简单啊,去酒吧 咱喝的的比谁都多,这时候有我们才行!麻花啤酒,中国球员正式合作伙伴。

这场比赛正如人们预想的的那样激烈。

最终,中国队在意大利裁判墨索里尼的的掩护之下, 1:0淘汰了东道主德国队,而他们的的元首,也因为此事草草地结束了自己的的生命。

而中国队 下一个对手正是德国人的的盟友------日本队。

各位观众朋友,也许您刚刚打开电梯,现在我们为您转播的的是世界杯1/4决赛,中国队 对日本队的的比赛。

比赛刚刚开始,中国队得球。

开火,开火,开火!李铁传球给范志毅,范 志毅传球给李毅,李毅带球突破,日本队展开围抢,李毅护球。

不好,日本队把球抢到手 了,等等,他们好像没抢到球。

中国队重新发起了进攻,中国队进球了,中国队进球了!据 我所知,这场比赛耗时整整八年,中国队上下团结一心最终战胜了日本队,而多年之后日本 人却不承认这一点。

他们认为失败有其他的的原因……(小泉受采访部分还是大家自己看视频 比较搞) 中国队开球,现在得球的的是李毅,李毅是我们非常熟悉的的运动员,他身高80公斤,体重1米 87,他的的护球很象亨利,看,他开始护球了;太不可思意的的,李毅的的护球竟然长达89分钟,眼看着 90分钟比赛就要结束了。

等一下,巴西队禁区内有人摔倒了,是郝海东,郝海东在巴西队禁 区内足足站了89分钟,终于体力不支摔倒了。

点球!中国队获得一个点球!太神奇了!郝海 东立功了!不要给巴西队任何的的机会!伟大的的中国队球员!他继承了中国病秧子的的优秀传 统!林黛玉,假宝玉,方士玉在这一刻灵魂附体!郝海东他一个人代表了中国足球优秀的的历 史和传统,在这一刻他不是一个人!点球进了!理论上的的死角!中国足球万岁!!!!!

1998年世界杯的的主题歌叫什么名字?歌词里有“来偶来偶来偶来偶”

~~~~~~~~~~~~~~~2006世界杯的的官方公布的的歌曲有以下几首2006世界杯Time Of Our Lives2006世界杯-庆祝这一天2006世界杯-生命之巅2006世界杯-不会说谎Deutschland德国Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,…………Natuerlich hat ein Deutscher “Wetten, dass ... ?“ erfunden肯定只有德国人才能说出这样的的话:“我说的的是不会错的的,打个赌好吗?”Vielen Dank fuer die schoenen Stunden非常感谢,我们过的的非常愉快!Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt我们是这个世界上最好的的顾客Wir sind bescheiden, wir haben Geld我们谦虚并富有Die Allerbesten in jedem Sport我们有最好的的运动员Die Steuern hier sind Weltrekord德国的的捐税世界闻名Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier欢迎来德国旅行和逗留Auf diese Art von Besuchern warten wir我们期待您的的光临Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt只要高兴,谁都可以来德国住住Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt我们是世界上最友善的的民族Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt要澄清的的一点小误会是,Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt舒马赫开的的并不是梅塞德斯车Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,……………Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德语,德意志,德国人,……………Es bilden sich viele was auf Deutschland ein都说德国人很自负Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein不少德国人都认为不要脸的的家伙就是好色之徒Es gibt Manchen, der sich gern über Kanacken beschwert有些人喜欢为了鸡毛蒜皮的的小事而抱怨Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt有些人为了追求刺激每年都要去泰国Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen我们爱女人但更爱汽车Den deutschen Autos koennen wir vertrauen我们信赖德国车Gott hat die Erde nur einmal gekuesst上帝偏爱德国,即使在他唯一一次亲吻地球时,Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist接受上帝之吻的的地方就是现在的的德国Wir sind ueberall die Besten natuerlich auch im Bett我们什么都要做到最好,当然做爱也不例外Und zu Hunden und Katzen besonders nett猫和狗深受我们的的喜爱Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier (zwo, drei, vier)德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡Wir sind besonders gut in und auf die Fressehauen我们是出色的的战士Auch im Feuerregen kann man uns vertrauen即使在枪林弹雨中人们也能信任我们Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit我们讲条里和喜欢整洁Wir sind jederzeit fuer'n Krieg bereit我们枕戈待旦Schon Gross an die Welt zieht es endlich ein总有一天大德意志会重现世界Wir koennen stolz auf Deutschland sein我们能为德国而骄傲Schwein, Schwein, Schwein, Schwein可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫Schwein, Schwein, Schwein, Schwein可怜虫,可怜虫,可怜虫,可怜虫Das alles ist Deutschland这就是德国Das alles sind wir我们就是德国人Das gibt es nirgendwo anders这里一点都不怪Nur hier, nur hier德国,德国Das alles ist Deutschland这就是德国Das sind alles wir我们就是德国人Wir leben und wir sterben hier我们在这里生活和死亡《Deutschland》,是乐队于柏林墙被推到的的那个时代写来的的.很有气势的的一支歌,里面包含了德意志民族强烈的的民族自豪感以及对自己祖国高度的的自信心,虽然在歌中也好好的的把高傲自大的的德国人讽刺了一番,但这就是德国人,一个敢于审视历史,自信面对未来的的民族。

转载请注明出处9彩学习网 » 9彩官网

投注网址